Journaliste de métier, formée en France et aux Etats-Unis, j’ai créé mon entreprise, L'atelier du mot, spécialisée dans la rédaction de contenus et la traduction après une carrière de journaliste et de chargée de communication dans l’armée de l’Air française pendant plus de douze ans. Passionnée des mots et des langues, je mets ma plume au service d’une clientèle de professionnels (rédaction/relecture/traduction d’articles de presse, de contenus de sites Web et de supports de communication, retranscription...) et de particuliers (rédaction de livres biographiques, guides, témoignages, rédaction de CV, lettres de motivation et courriers personnels ou administratifs, relecture de manuscrits...). Ma solide formation littéraire combinée à une expérience de plus de seize années dans le domaine de la communication et, plus spécifiquement, de l’expression écrite me permettent de revendiquer une expertise rédactionnelle tout-terrain associée à un professionnalisme et à une rigueur maintes fois démontrées. Intéressée par des missions de rédaction et de traduction freelance, je travaille à distance depuis mon domicile mais dispose de bon nombre des canaux de communication-clients pour assurer le suivi sérieux et réactif d’une relation professionnelle. L’atelier du mot, ce sont trois principes : passion, émotion, rencontres. L’atelier du mot, c'est une écoute de qualité pour produire des contenus personnalisés, éloquents, captivants et utiles à votre image.